المدونة الصوتية

لماذا يعتبر كتاب بيوولف تولكين "كتابًا رائعًا ولكنه ترجمة رهيبة"

لماذا يعتبر كتاب بيوولف تولكين

في ربيع عام 2014 ترجمة بياولف بواسطة J.R.R. في الأسبوع الماضي ، قدم آندي أوركارد ، أحد أبرز علماء اللغة الإنجليزية القديمة في العالم ، أفكاره حول الكتاب وكشف أنه سيكتب ترجمته الخاصة لقصيدة العصور الوسطى الشهيرة.

أورشارد هو أستاذ رولينسون وبوسورث في الأنجلو ساكسونية بجامعة أكسفورد ، وهو نفس المنصب الذي شغله تولكين من عام 1925 إلى عام 1945. زار في الأسبوع الماضي جامعة تورنتو ، حيث درس لمدة 13 عامًا ، وتحدث عن الموضوع من “تولكين بياولف ودروس من التاريخ ". تطرقت المحاضرة الحرة إلى العديد من الموضوعات ، بما في ذلك مسيرة تولكين المهنية في أكسفورد ، ومخطوطة بيوولف ، وحتى اكتشاف قطعة من الكتابة بواسطة سي إس لويس كانت مخبأة في كتاب لما يقرب من 85 عامًا.

يدعو Orchard النسخة المنشورة من بياولف بقلم تولكين: "ترجمة رهيبة ، مروعة ، مروعة" لم يتخيلها العالم الإنجليزي قط أنه سيتم نشرها. قام تولكين بالترجمة في عشرينيات القرن الماضي ، وكانت تهدف إلى أن تكون "ملاحظات سرير" يستخدمها الطلاب الذين كان يدرسهم في أكسفورد.

يعتقد أوركارد أن تولكين لم يكن لديه الوقت الكافي لعمل ترجمة مناسبة للملحمة الإنجليزية القديمة ، حيث كان مشغولًا بجدول التدريس المحموم للغاية ، والذي تضمن تقديم دورة في بياولف كل عام تقريبًا. علاوة على ذلك ، فإن وقت فراغه خارج الجامعة تم تناوله أيضًا - هذه المرة من خلال كتاباته لـ الهوبيت, سيد الخواتم وأعمال أخرى حول الأرض الوسطى.

لا يزال ، هذه الطبعة من بياولف، التي نُشرت بعد وفاته على مدى أربعين عامًا بعد وفاة تولكين ، تعتبر ذات قيمة كبيرة للعلماء وفقًا لأوركارد. يسمي الملاحظات الختامية المقدمة مع النص "رائعة" وهي شيء يمكن أن يكون مفيدًا جدًا لأولئك الذين يدرسون القصيدة.

أعطى Orchard أيضًا بعض الآراء حول نص Beowulf ، الذي بقي في مخطوطة واحدة فقط من القرن الحادي عشر. ويشير إلى أن العمل كتبه اثنان من الكتبة ، ووجد أن الأول - المشار إليه باسم الكاتب أ - "أحمق" ارتكب العديد من الأخطاء وربما كان لديه فهم محدود للغاية لما كان يكتبه. يعتقد Orchard أنه عندما تناول الكاتب الثاني - المعروف باسم Scribe B - القلم جزءًا من النص ، كان ذلك لأنه كان عالمًا أكبر سناً وأكثر حكمة. عاد هذا الكاتب وصحح الجزء الأول من العمل وأكمله أيضًا. يضيف Orchard أن Scribe B كان عليه في النهاية أن يجعل كتاباته أصغر وأصغر حتى يتمكن من وضع القصيدة في المساحة المتبقية من المخطوطة.

من بين الموضوعات الأخرى التي تحدث عنها أوركارد أنه أثناء قراءته لكتاب عن اللغة الإسكندنافية القديمة في مكتبة في أكسفورد ، عثر على قصاصة من الورق بخط يد سي إس لويس ، الذي قام بالتدريس أيضًا في تلك الجامعة وكان صديقًا مقربًا لتولكين. . كُتبت المذكرة في الأصل في 20 نوفمبر 1929 ، وتُركت في الكتاب لعقود.

أخيرًا ، كشف أوركارد أيضًا أنه كجزء من صفقته المكونة من ثلاثة كتب مع مطبعة جامعة أكسفورد ، سيكتب نسخته الخاصة وترجمته بياولف. هذا جزء من ترجمته الخاصة ، القسم الذي هزم فيه بيوولف جريندل (الأسطر 791-836):

لم يرغب حامي المحاربين بأي حال من الأحوال
للسماح للزائر القاتل بالهروب حيا
ولم يحسب أيام حياته من الاستخدام
لأي من الشعوب. هناك الكثير
من محاربي بيوولف لوحوا بالإرث القديم ،
أرادوا حماية حياة سيدهم ،
للأمير الشهير ، لأطول فترة ممكنة.

لم يعلموا عندما دخلوا المعركة ،
محاربي السيف شجاع القلب ،
وفكرت في كل جانب ،
لتصل إلى الروح المهلكة الخاطئة ،
أنه لا يوجد سيف حرب على الأرض ،
أفضل الشفرات ، سوف تلمسه ،
لكنه سحر أسلحة منتصرة ،
كل شفرة. فراقه عن الحياة
في ذلك اليوم من هذه الحياة
يجب أن تكون بائسة ، والروح الغريبة
اضطررت إلى الابتعاد بعيدًا عن قوة الشياطين.

ثم الذي سبق أن نفذ
كثير من الأعمال الشريرة ، من آلام العقل ،
ضد البشرية (كان في عداء مع الله)
اكتشف أن جسده لن يدعمه
لكن القريب الشجاع لهيغيلاك
كان بيده ، بينما كان يعيش ،
كان كل منهما يكره الآخر. المهاجم الرهيب الرهيب
أصيب بجروح جسدية ظهر على كتفه
شرخ جبار واضح: اندلعت الأوتار ،
تنفجر العضلات. تم منح الانتصار في المعركة
إلى بيوولف ، جريندل ، مصاب بجروح قاتلة ،
اضطررت إلى الفرار من هناك تحت منحدرات فنلندا ،
للبحث عن مسكن خالي من المرح ؛ كان يعلم أكثر بالتأكيد
أن نهاية حياته وصلت ،
العدد اليومي للأيام. وقد تحققت رغبتهم ،
لجميع الدنماركيين ، بعد ذلك الاندفاع المميت.
الذي جاء من بعيد ، حكيم وشجاع القلب ،
قد طهر قاعة هروثجار ،
أنقذه من الهجوم. ابتهج في عمل الليل ،
أفعال شجاعة. أمير شعب الجاثية
قد تمم تباهيه في الدانمركيين الشرقيين ،
وشفاء من حزن القاعة ،
الحزن الشرير الذي تحملوه
واضطررت إلى المعاناة من الضرورة الملحة ،
لا بلاء قليل. كان ذلك رمزًا واضحًا ،
بمجرد أن وضع الشجاع يده ،
الذراع والكتف (قبضة جريندل
كانوا جميعًا معًا) تحت سقف واسع.

يمكنك الاستماع إلى Andy Orchard وهو يتحدث عن بعض هذه الموضوعات نفسها كجزء من الورقة التي قدمها: "Tolkien’s Oxford: Books و Beer و Beowulf" ، والذي تم تقديمه في مؤتمر عقد الشهر الماضي. تبدأ محاضرة Orchard في حوالي 28 دقيقة من الفيديو:


شاهد الفيديو: أهم 5 كتب للمهتمين بالكتابة الإبداعية لتصبح كاتب ناجح#الكتابة #Samiraاقرألى #ReadingBooks#Writing (يونيو 2021).